24 Shtator 2016 - 09:29
Sipas Enciklopedisë në fjalë, alternativa e shqiptimit të emrit “Kosova” frekuenton nga fillimi i shekullit XX, nga shqiptimi i mëhershëm “Cassova” ose “Cassoua”, emër i italianizuar (“Encyclopedia Britanica, Kossova”, volume 15, 1911, fq. 916)
Nga e gjithë kjo që paraqitëm, vlen të komentohen më tutje dhe disa qëndrime shtesë që lidhen me prejardhjen e emrit, shkruan historiani Enver Rexhaj në pjesën e tretë të serisë për historiografinë e emrit Kosovë, në Koha Ditore.
Kështu, nga literatura kuptojmë se interpretimin e parë të emrit “Kosova” e ka bërë akademiku kroat Josip Rogliç, i cili thotë: “E tërë terminologjia gjeomorfologjike dhe emrat gjeografikë të Gadishullit Ilirik janë të gjuhës ilire”, duke ardhur dhe në përfundim që, terminologjia e emrit gjeografik “Kosova”, i takon gjuhës ilire.
Po ashtu interpretimin gjeografik të emrit e shpjegon dhe M. Carrabregu, i cili thotë se termi “kas-a” përmban kuptimet e një kodre, mali apo shkëmbi. Variantet e shpeshta të emrit që ndërkohë paraqiten si, “Kasova”, “Kasava” dhe “Kosova” na japin “kas-a” dhe “va”, që të dy terma gjeografikë (“Deformimi në historiografi - falsifikimet historiografike të shekullit XIX - gjeografisë historike të Kosovës”, M. Carrabregu, New York, 1996, fq. 51-52). (Artikullin e plotë mund ta gjeni në numrin e sotëm të Kohës Ditore)
© KOHA. Të gjitha të drejtat janë të rezervuara.
17 Shkurt 2017 - 00:15
16 Shkurt 2017 - 23:49
16 Shkurt 2017 - 23:41
16 Shkurt 2017 - 23:18
16 Shkurt 2017 - 23:17
Ec me kohën...