10 Janar 2017 - 09:15
Romani që më 2016 në Panairin e librit në Prishtinë ishte libri më i shitur, duke e çuar në katër numrin e viteve prej kur veprat e Surroit janë më të kërkuarat në ngjarjen më të madhe të librit në Kosovë, është botuar në serbisht nga shtëpia botuese “Samizdat B92”, shkruan sot “Koha Ditore”.
Përkthyer nga Gjorgje Bozhoviq, prezantohet si njëra prej veprave më të mira të prozës bashkëkohore shqipe. Në shpjegimin që i bën botuesi, shkruhet se Marie Gjoni është një personazh jotipik në çdo shoqëri - një aktore fort e hijshme e cila e mban feminitetin e saj në takat e larta, pa dashur që të heqë dorë nga ky nivel.
Zena përshkruhet si një grua që refuzon të shikohet në pasqyrë, “sepse koha për të është ndalur në ditën e fejesës me Met Rrokën, ish-funksionar i lartë në Krahinën e cila luftonte ta kishte Kushtetutën e vet” ... (më gjerësisht lexoni sot në “Koha Ditore”)
Gazetën Koha Ditore mund ta lexoni edhe online. Këtu mund të gjeni sqarimin se si mund të abonoheni.
© KOHA. Të gjitha të drejtat janë të rezervuara.
17 Shkurt 2017 - 00:15
16 Shkurt 2017 - 23:49
16 Shkurt 2017 - 23:41
16 Shkurt 2017 - 23:18
16 Shkurt 2017 - 23:17
Ec me kohën...